MDC第二論壇
MDC第二論壇
首頁 | 會員資料 | 註冊 | 最新發表 | 會員列表 | 傳訊 | 搜尋 | 常見問題
登入名稱:
密碼:
記住密碼
Forgot your Password?

 論壇首頁
 軍事討論區
 軍事相關問題發問專區
 怎樣翻譯section
 發表新標題  回覆本標題
 友善列印
作者 前一個標題 標題 下一個標題  

bystand
新手上路

172 Posts

Posted - 09/09/2008 :  02:27:37  會員資料 Send bystand a Private Message  引言回覆
美軍中介與排(platoon)班(squad)之間的section該怎樣翻譯?在網上看到有翻譯成‘分排’的。不知道國軍中相應單位叫什么?謝謝。

Edited by - bystand on 09/09/2008 04:42:55

BWS
路人甲乙丙

Taiwan
2129 Posts

Posted - 09/09/2008 :  12:45:36  會員資料 Send BWS a Private Message  引言回覆
排分隊/排小隊
或者要稱之為xx股/xx組也可以




--------------------------------------
Freedom is the oxygen of the soul.
軍隊最大的敵人不是敵對國家武力;而是己方政客
--------------------------------------
Go to Top of Page
  前一個標題 標題 下一個標題  
 發表新標題  回覆本標題
 友善列印
直接前往:
MDC第二論壇 © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
Powered By: Snitz Forums 2000 Version 3.4.04